フランス在住 フランス語翻訳・通訳、コーディネーター 
西中コイック百合子のホームページへようこそ!


みなさま、こんにちは!

私は、文化と歴史の薫り高いフランスの魅力にとりつかれフランス・パリを拠点に活動する翻訳者・コーディネーターです。


高校卒業と同時に渡仏、フランス公立美術大学で5年間美術を学び、卒業後は日本で広告会社に勤務するため帰国。学生時代に続けた日仏交流ボランティアから始まって、現在のフリーランスとしての活動に至る年月で、日本とフランスの文化・習慣の違いを目の当たりにする一方、双方の豊かさを実感する機会に恵まれました。


現在はパリとブルターニュ地方を中心に、フランス人の夫と活動しております。もちろんフランス全土、フランス語圏への出張も可能です。長期滞在で培った語学力とコミュニケーション能力を生かし、自然で的確な訳と効率的な業務遂行を心がけています。とっさの適応力・体力には定評をいただいており、きめ細かなサポートで現場の雰囲気作りに朗らかに取り組みます。


細かなニュアンスが大切にされる芸術、文化に関する業務を得意としておりますが、初心と好奇心を忘れず、幅広い分野での業務に臨んでいく所存です。 これからも、微力ながら日本とフランスの情報交流の一端を担うことができれば幸いに存じます。


私へのご依頼・ご質問などありましたら、どうぞお気軽にお問い合わせください。おまちしております!

フランス語翻訳・通訳、コーディネーション

NISHINAKA-COIC YURIKO

フランスへようこそ!このサイトでは在仏翻訳・通訳者、コーディネーターの活動をお知らせしています

PHOTO:フランス・ブルターニュ地方に広がる緩やかな丘陵地帯

 日仏コミュニケーションは、お任せください!